Consultation

XVIII, folios:156
Avançon, François d', évêque de Grenoble
M. de Gordes
Lettre non liée
05/08/1572
Laval
Grenoble

Transcription

Les mots surlignés font l'objet d'une note

1

Monsieur, je vous mercie très humblement les bonnes novelles

2

quil vous pleust menvoyer hier par Jehan de Cosme,

3

mesmes de la santé de monsieur de Laval, la maladie duquel

4

me tenoit en peine pour estre une fiebvre continue aulx

5

grandes chaleurs et à une jeune personne qui nest que feu.

6

Jay esté contrainct men venir en ceste ville ce jordhuy,

7

pressé dung flux de ventre que javoys peur quil ne

8

me mit en fiebvre ; et vous scavés que les medecins

9

d’Herbeys ne sont guières scavantz, ne expertz, ni les

10

drogues des appoticquayres. Si je me tiens ung peu

11

mieulx, demain ou après demain, je mi en retournerey.

12

Les novelles quon ma dict en ceste ville despuis

13

que je suis arrivé cest que monsieur des Adrestz,

14

estant arrivé de dela les montz, a faict dire une

15

grande messe où il cest treuvé et luy et tous

16

les chefz et principaulx de ses trouppes ; et que

17

incontinent après, il a faict faire ung bandoz que nul

18

n’aye à manger chair le vandredi, ni le samedi, sur

19

peine de trois traictz de corde, et que en recompense,

20

le pays de Saluces luy a donné mil escutz, lesquelz,

21

si il est ainssi, il ayme beaucoup mieulx, à mon

22

jugement, et en faict plus detat que de la grande

23

messe quils a faict dire. L’on ma dict aussi que

24

Domp Jehan d’Ostrie est arrivé à Gennes avecq

25

cent et cinquante gallères. Je croye à vostre lettre

26

et non à ce bruict. Si japrens quelque aultre chose,

27

[v°] je vous le ferey scavoyr, mays voila ce que jay aprins despuis

28

deux heures. Je pance bien que ni aura que soyt nuict lon

29

me dira bien daultres choses et non sans mentir.

30

Monsieur, je prieray Nostre Seigneur vous donner en parfecte santé

31

très bonne longue et hereuse vye, me recommandant bien

32

humblement à vostre bonne grace. De Grenoble, ce Ve aoust

33

1572

34

Vostre très humble et affectionné serviteur

35

F d’Avanson, evesque de Grenoble

Loading...